Омир | Илиада и Одисея
- © Wordsworth Editions Limited 2000
- Хектор се сбогува със съпругата си и малкия си син, Одисей, завързан за мачтата, слушащ сирените, Пенелопа на стана, Ахил, който влачи тялото на Хектор около стените на Троя – сцените на Омир са познати във всяко поколение. Въпросите за смъртността и идентичността, които героите на Омир задават, връзките на любовта, уважението и приятелството, които ги мотивират, вълнуват публиката от три хилядолетия.„Илиада“ и „Одисея“ на Чапман са страхотни английски епични поеми, но те са и два от най-живите и четливи преводи на Омир. Свежестта на Чапман прави ежедневния свят на природата и занаятчията жив като бойното поле и планината Олимп. Неговата поезия е водена от вълнението от ренесансовото откритие на класическата цивилизация като едновременно жизнена и далечна и е обогатена от перспективите на хуманистичната мисъл.Преведено от Джордж Чапман, с въведение от Ян Паркър.
- • Език: английски
• Формат: 13 х 20 см
• Обем: 896 страници
• Корици: меки
• Първо издание: 2000 г.
• Година на издаване: 2002 г.